「ざっと」「ざっと見る」って英語で言うと?

「これをざっと見てください」と言いたかったのですが、「ざっと」の表現に迷いました。早速、「ざっと」「ざっと見る」について調べました。


■ roughly – – (副詞)ざっと、概略的に、荒く、乱暴に、不作法に、粗末に
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

大ざっぱに言えば、ここから私の家まで2時間かかります。
It takes two hours from here to my house, roughly speaking.

4日間の展示会期間中にざっと2000人の来場者があった。
There were roughly 2,000 visitors during the four-day exposition.

総改修費はざっと 4千ドルの見込みだ。
The total renovation cost is roughly estimated at 4,000 dollars.


■ rough – – (形容詞)大ざっぱな、あらましの、大体の、概略の、ざらざらした
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ rough estimate – – 概算見積り、目分量

■ at a rough estimate – – 概算で、目分量で、大ざっぱに見て

ざっと見積もると150ドルはかかる。
It will cost 150 dollars at a rough estimate.

損害額はおおざっぱにみて500ドルになる。
The damage cost more than $500 at a rough estimate.

屋根の修理にざっと5日かかります。
The roof repair will take five days at a rough estimate.


■ look over – – ざっと調べること、ざっと目を通すこと

このユーザーマニュアルざっと目を通して下さい。
Please look over this user’s manual.

今、あなたの企画書にざっと目を通すね。
I will look over your business proposal now.

私が送る前にあなたにこの仮の合意書をざっと見てもらいたい。
I would like you to look this interim agreement over before I send it.


See you next time!