「思い出した」って英語で言うと?

「覚えている」は「remember」を使うことが多いですが、「思い出した」はどの様に言うか時々迷うことがあります。「remember」には「思い出す」という意味もありますが、どの様に区別するのでしょうか?早速、「思い出した」の英語表現について調べました。

「思い出した」って英語で言うと?


■ remember – – (動詞)1.覚えている、記憶している、2.覚えておく、心に留めておく、3.思い出す、思い起こす、
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

3つの異なるニュアンスの意味があります。どの意味であるのかは、文脈の前後、副詞、時制などで判断します。

1.覚えている、記憶している

私はあなたの誕生日を覚えている。
I remember your birthday.

2.覚えておく、心に留めておく

私はあなたの誕生日を覚えておく。
I will remember your birthday.

3.思い出す、思い起こす

私は今、あなたの誕生日を思い出した。
I just remembered your birthday.


その事件を今、思い出した。
I remember that incident now.

私はあの日のことを思い出したくない。
I don’t want to remember that day.

アンはふと、父の言葉を思い出した。
Ann suddenly remembered her father’s words.

私はこの絵を見ると、亡き父を思い出す。
I remember my late father when I see this painting.

今夜、大事な用事があることを思い出した。
I remembered that I had something important to do tonight.

昨日彼女が話してたことを、ふと思い出した。
I suddenly remembered what she was talking about yesterday.

温泉のことを考えていたら、あの旅のことを思い出した。
I just remembered that trip when I was thinking about hot springs.


■ remind – – (動詞)思い出させる、思い起こさせる
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

それで思い出した。
That reminds me.

あなたを見るとあなたの母を思い出す.
You remind me of your mother.

その歌を聴くと学生時代を思い出す。
That song reminds me of my student days.

そのことであのフィリピン旅行を思い出す。
That reminds me of that trip to the Philippines.

このアルバムは私にあなたとの楽しかった生活を思い出させます。
This album reminds me of the happy life I had with you.


■ recall – – (動詞)思い出す、思い出させる
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

エマは彼の名前を思い出せなかった。
Emma could not recall his name.

彼女と出会った夜のことを思い出そうとした。
I tried to recall the night I met her.

私はよくセブ島での楽しい生活を思い出す。
I often recall my pleasant life in Cebu.

あの日、何が起こったか正確に思い出せますか?
Can you recall exactly what happened that day?

私は彼女がいつも火曜日に私に会えないことを思い出した
I recalled that she couldn’t always see me on Tuesdays.


Pinaさん
Pinaさん
今回の3つの動詞は上手く使い分けたいです。See you next time!