「二日酔い」って英語で言うと?

「二日酔い」って言うとき、単語がわからないのでいつも「I’m still a drunkard.」って言ってました。「二日酔い」っていう単語があるのでしょうか?
早速調べてみました。

ありました「二日酔い」って言う単語。

hangover – – 二日酔い

hangoverは、「持ち越される。」「続いている。」と言う様な意味もあり、前日の酔いがまだ続いている「二日酔い」の意味で使われる様になった表現とのことです。


今日は二日酔いだ。
I have a hangover today.
I got a hangover today.
*haveの代わりにgotも使えます。

今朝は、軽い二日酔いです。
I have a slight hangover this morning.

酷い二日酔いです。
I have a terrible hangover.

飲みすぎて二日酔いだった。
I drank too much and had a hangover.

日本酒飲むと、いつも二日酔いだ。
I always have hangover with Japanese Sake.

昨夜は飲み過ぎて、今頭痛がする。
I drank too much last night and now I have a headache.

今朝、かなり二日酔いだったの。
I was very hung over in the morning.
*hung overは、形容詞で「二日酔いの」という意味です。

I drank too much wine yesterday, so I am hung over.
私は昨日ワインを飲み過ぎて二日酔いです


フィリピンでは、外で酔っ払ったら、財布、携帯など何もかも無くなりとっても危険です。
また、フィリピンの電車(LRT、MRT)は、酒を飲んでいると、入口のセキュリティに電車に乗るのを拒否されます。

See you next time!