「集中する」って英語で言うと?

「仕事に集中したい」と言う時に、「集中する」の表現に迷いました。早速、「集中する」について調べました。

focus-concentrate


■ focus – – (動詞)焦点を合わせる、集中させる、集中する
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

勉強に集中してください。
Please focus on your studies.

私は講義に集中しようとした。
I tried to focus my attention on the lecture.

夏休みのこと考えると、仕事に集中できない。
I can’t focus on my work, thinking about the summer vacation.

勉強中に集中する方法(記事タイトル)
How To Focus & Concentrate While Studying


■ concentrate – – (動詞)集中する、全力を注ぐ、専念する
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

彼は勉強に集中できない。
He can’t concentrate on studying.

私はとても疲れていて商売に集中できなかった。
I was so tired I couldn’t concentrate on my business.

私は司法試験に集中できない。
I can’t concentrate on the law examination.

あなたは、この問題に集中しなければならない。
You have to concentrate your attention on this problem.

彼女が集中できるように独りにしてあげなさい。
Let her alone so she can concentrate.


「focus」と「concentrate」の違いについて調べました。

「focus」は、複数の中から自分が興味あること、やるべきことに重点をおくことです。
「concentrate」は、自分の注意や精神をあるものに集中させることです。
この説明では、わかったようで分かり難い気もします。どちらを使っても問題ない時も多いのではと思います。

勉強中にスマートフォンをいじったり、お菓子を食べている子供に対して、「勉強だけに集中しないさい」という場合には、「focus」を使います。

勉強中に、兄弟が見ているTVがうるさいので、「勉強に集中したいので、TVを消してくれ」と言う場合には、「concentrate」を使います。

See you next time!