「老化」「老化現象」って英語で言うと?

「それは老化現象でしょう。」っていおうとして、「老化」の表現がわからずに言えませんでした。早速、調べました。


■ aging – – (不可算名詞)老化、老齢化、高齢化、加齢、老化現象

老化はあなたの足腰から始まる。
Aging starts with your legs and backs.

エリザベスは急に老け込んできた。
Elizabeth was aging quickly.

人の肉体的な老化は40代から始まる。
Physical aging in humans starts from forties.

男性のほうが女性よりも早く老化する。
Men age more rapidly than women.

紫外線は、あなたの肌を老化させる。
Ultraviolet radiation will age your skin.

老化現象の一種です。
This is a condition caused by aging.

突然、老化現象に気づいた。
I suddenly noticed the symptoms of aging.
*「the symptoms of aging」は、「老化現象」という意味です。

ローガンは、約六ヶ月に老化現象が始まっているのに気付いた。
Logan noticed signs of aging beginning about a half year ago.


フィリピンに関わらず、暑い国の人々は、老化が早く、平均寿命も短い様に思います。もちろん、医療や食生活の問題もありますが、やはり紫外線の影響もあるのはないかと思います。

See you next time!