「けち」って英語で言うと?

「あなたはけちですね」って言いたかったのですが、「けち」の単語がわかりませんでした。早速、「けち」の表現について調べました。


■ stingy – – (形容詞)けちくさい、しみったれた、みみっちい、少ない、わずかな

彼はけちだ。
He is stingy.

けちなボーイフレンドは嫌です。
I hate a stingy boyfriend.

ウィリアムはけちだ, だからみんなに嫌われる。
William is stingy; that’s why everyone hates him.

私のは母はお金に対してみみっちい。
My mother is stingy with her money.

私はほんの少しの収入しかもらっていない。
I only get a stingy little income.


■ cheap – – (形容詞)けちな、しみったれな.

I am cheap.
私はけちだ。

チップはケチケチしない。
Don’t be cheap with tip.

ガールフレンドとデートする時、ケチってはいけない。
You can’t be cheap when you go on a date with your girlfriend.


■ stinginess – – (名詞) けち、出し惜しみ、物惜しみ

彼のけちは有名なものだ。
His stinginess is proverbial.

倹約もそこまでいくとけちんぼになる。
Economy carried to that extent is stinginess.


■ cheapskate – – (可算名詞)けちん坊,しみったれ.

リリィは、けちん坊だ。
Lily is a cheapskate.

何てせこい奴だ。
What a cheapskate!


■ miser – – (可算名詞)けちん坊、しみったれ

彼は恐ろしいけちん坊だ。
He is an awful miser.

なるほどエイデンは裕福だがケチだ。
It is true Aiden is rich, but he is a miser.

なんというけちん坊だ、お前は!
What a miser you are!


けちに関する表現は、まだまだたくさんありました。今日は、形容詞の「stingy」と「cheap」の2つを確実に覚えたいと思います。

See you next time!