「大好物」って英語で言うと?

「ラーメンが大好物です」という時には「I like Ramen very much.」という言い方をしています。「大好物」の表現を広げるために、早速、調べました。


■ favorite – – (形容詞)お気に入りの、大好きな、得意な、(名詞)お気に入りのもの、大好きなもの、人気者
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ one’s favorite – – お気に入りの、大好物の

シュークリームは私の大好物です。
Cream puff is my favorite. 

オムライスは私の大好物です。
My favorite food is omelet rice.

オムライスは私の大好物です。
One of my favorite foods is Ramen.

酢豚は妻の大好物です。
Sweet‐and‐sour pork is my wife’s favorite food.


■ love – – (動詞)好む、愛好する、大好きである
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

寿司は私の大好物です。
I love sushi.

夫はコーヒーが大好きだ。
My husband loves coffee.

私の大好物はリンゴです。
I really love apples.

女性はたいていソフトアイスクリームが好きだ。
Most women love soft ice cream.


■ delight – – (名詞) 楽しみ、喜び、うれしいもの
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ one’s delight – – 大好物、好物

これは私の大好物です。
This is my delight.

魚介類は私の大好物です。
Seafood is my delight.

日本料理は彼女の大好物です。
Japanese dishes are her delight.


時間のニュアンスの違いはあって、いずれも「大好き」ということは伝わるのではと思います。

「私はラーメンが好きです。」
I like Ramen very much.
Ramen is my favorite. 
My favorite food is Ramen.
I love Ramen.
Ramen is my delight.

See you next time!