「うつ病」「鬱病」って英語で言うと?

スポンサード リンク

「彼女の息子さんがうつ病だ」と言いたかったのですが、「うつ病」の表現が思いつきませんでした。「うつ病」は、日常で使うこともある表現ですので、早速、「うつ病」について調べました。


■ depression – – (名詞)憂鬱、鬱病、意気消沈、陥没、窪み、沈下、不況
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

彼女はうつ病です。
she has depression.

サミュエルはうつ病を患っている。
Samuel is suffering from depression.

友人は先月鬱病で会社を辞めた。
My friend quit the company due to depression last month.


■ depressed – – (形容詞)意気消沈した、憂うつな、元気のない
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。
* 動詞「depress」の過去形、過去分詞です。

私はうつ病です。
I am depressed.

ソフィーは、孤独と憂うつを感じた。
Sophie felt lonely and depressed.

夫の病気を知って、私はかなり意気消沈した。
I was very depressed when I knew my husband’s illness.


■ melancholy – – (名詞)憂うつ、ふさぎ込み、(形容詞)憂うつな、陰気な、もの悲しい
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

憂鬱になる。
I get melancholy.

私は最近、少し鬱を感じた。
I feel a little melancholy recently.


より早く起きる女性は、うつ病になるのを軽減するかもしれない。(記事タイトル)
Women who wake up earlier could be less likely to develop depression
*「likely」は、「~そうで、~らしくて」という意味です。
*「develop」は、「症状になる、(病気などに)なる」という意味です。

憂鬱対不安:その違いの述べ方(記事タイトル)
Depression vs. Anxiety: How to Tell the Difference
*「anxiety」は、「心配、不安」という意味です。


See you next time!

スポンサード リンク
スポンサード リンク
おすすめの関連記事

シェアする

フォローする