「さっぱりした」って英語で言うと?Part2

スポンサード リンク

「さっぱりした」って英語で言うと?Part1 の続きです。

「さっぱりした」は、「性格」「気分」「身なり」「味付け」など、幅広く使われます。英語ではどの様に表現するのか早速、調べました。Part2では「気分」の表現です。


■ refreshed – – (形容詞)さわやかになって、再度再び元気づいて
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ feel refreshed – – さっぱり、すっきり、さばさば、清々

私は気分爽快です。
I feel refreshed.

あなたはヨガの後に非常にさっぱりするでしょう。
You will feel so refreshed after yoga.

私は良い夜の眠りの後に気分爽快となった。
I felt so refreshed after a good night’s sleep.


■ relieved – – (形容詞)ほっとして、安心して
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ feel relieved – – 心が癒される、胸をなでおろす、ほっとする

気が楽になりました。
I feel relieved.

試合が終ってとてもほっとした気分です。
I feel so relieved now that the game is over.

私はその地区から離れたことで一安心した。
I felt relieved that I had moved away from the area.


「さっぱりした」って英語で言うと?Part3 に続きます。

See you next time!

スポンサード リンク
スポンサード リンク
おすすめの関連記事

シェアする

フォローする