「辞退する」って英語で言うと?

「申し出を辞退する」という時に「辞退」の表現に迷いました。早速、「辞退する」について調べました。


decline – – (動詞)辞退する、断わる
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

あなたの申し出を辞退します。
I decline your offer.

私を支援しようという彼の申し出を断った。
I declined his offer to support me.

夫は仕事の申し出を断るつもりです。
My husband will decline the job offer.

式典の招待を辞退しなければなりません。
I have to decline the invitation to the ceremony.

残念ながら今回、その地位を辞退させていただきます。
I am afraid I have to decline the position this time.

本当に申し訳ございませんが、その昇進を辞退させて頂きたいと思います。
I’m very sorry, but I would like to decline the promotion.

ほとんど全ての会員がその昼食会への招待を辞退した。
Almost all the members declined the invitation to lunch party.

残念ながら、私たちはその大会への参加を辞退しました。
Unfortunately, we declined our participation in the tournament.


「decline」は、フォーマルに使うことができる丁寧な表現です。文頭などに、「I am afraid」「I’m sorry」「unfortunately」などを入れることで、ビジネスでも使うことができるより丁寧な表現になります。

See you next time!