「墓」「墓地」「墓石」って英語で言うと?

「彼の墓はその墓地にあります」と言いたかったのですが、「墓」「墓地」の表現に迷いました。早速、「墓」「墓地」「墓石」について調べました。


■ grave – – (可算名詞)墓、死体を埋める穴、死
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

その近くに私の親類の墓があります。
My relatives’ grave is near there.

私は明日、母の墓参りに行きます。
I’ll visit my mother’s grave tomorrow.


■ tomb – – (可算名詞)墓、納骨所、 墓穴、墓石、死
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

祖父の墓は信山寺にあります。
My grandfather’s tomb is in the Shinzan Temple.

私と夫は昨日、祖先の墓参りをした。
My husband and I visited the tombs of our ancestors yesterday.


■ cemetery – – (可算名詞)共同墓地
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

私の妻の墓はマニラセメタリーにある。
My wife’s grave is in Manila Cemetery.

私の父の遺体はその墓地に埋葬された。
My father’s body was buried in the cemetery.
*「buried」は「bury」の過去形で、「be buried」は「葬られている」という意味です。


■ churchyard – – (可算名詞)墓地、教会内の中庭・構内
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

妹はその教会の墓地に眠っている.
My sister lies in the churchyard.

彼らの遺骨はこの前の日曜日にあの墓地に埋葬された。
Their bones were buried in that churchyard last Sunday.


■ graveyard – – (可算名詞)墓地、墓所
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

ジョン・F・ケネディ元大統領はこの墓地に埋葬された。
Former President John F. Kennedy was buried in this graveyard.

私の父は、彼の地方の教会の墓地に多くの軍人たちと埋葬された。
My father was buried with full military honours in the graveyard of his local church.


■ gravestone – – (可算名詞)墓石、石碑
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ tombstone – – (可算名詞)墓石、墓碑
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。


「grave」は「墓」を表す一般的な単語です。「墓」だけでなく遺体を葬る場所全てに使われます。

「tomb」 は「遺体」葬るために作られた場所で、墓石や記念碑などが作られる「お墓」を指すこと多いです。

「cemetery」は教会墓地でない共同墓地で、「churchyard」は教会付属の墓地のことを指します。「graveyard」は英英辞書では「教会の横にある墓地」と書かれています。


See you next time!