「北方領土」って英語で言うと?

ニュースで「北方領土の問題」を見た時に、「北方領土」の表現がわかりませんでした。早速、「北方領土」に関する英語表現を調べました。


■ northern – – (形容詞)北にある、北の、北部の、北向きの
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ territory – – (名詞)領土、領地、領海、土地、地域
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ northern territories – – 北方領土

北方領土問題
the Northern Territories issue

日本は北方領土の返還を要求している。
Japan has demanded the return of their Northern Territories.


北方領土問題に関する北海道庁の見解(記事タイトル)
The Hokkaido government’s views on the Northern Territories issue

元島民たちが北方領土に関してプーチン大統領に手紙を書く(ニュースタイトル)
Ex-islanders write letter to Putin on Northern Territories

プーチン大統領のスタンスは北方領土について著しく消極的。共同経済活動は主権を物語る(ニュースタイトル)
Putin’s stance conspicuously negative on northern territories / Joint economic activities relate to sovereignty
*「conspicuously」は「著しく、目立って、群を抜いて」という意味です。
*「negativeは「否定的な、消極的な」という意味です。
*「relate to」は「話す、物語る、関係づける、関係付ける」という意味です。
*「sovereignty」は「主権、統治権、独立国」という意味です。

社説:安倍首相とプーチン大統領の会談は、北方領土について進展がなく失望させる(ニュースタイトル)
Editorial: Abe-Putin talks disappoint with no progress on territorial dispute
*「Editorial」は「社説、論説、意見または展望が書かれた記事」という意味です。


See you next time!