「死ぬ」に関する表現Part2

スポンサード リンク

「死ぬ」に関する表現Part1 の続きです。

perish


■ perish – – (動詞)死ぬ、枯れる
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

民主主義は永遠に不滅だ。
Democracy will never perish.

古代都市はその大地震で壊滅した。
The ancient city perished in the disastrous earthquake.

その交通事故で多数の人々が死んだ。
Many people perished in the traffic accident.


■ decease – – (名詞)死亡、(動詞)死ぬ
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

■ deceased – – (形容詞)死亡した、亡、故
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

彼がが亡くなったら、財産は孫たちに譲渡される。
Upon his decease the estate will pass to his grandchildren.

私は他界した三人の子供たちがいます。
I have three deceased children.

お父様はご健在ですか?亡くなられていますか?
Is your father alive or deceased?


「die」「dead」「death」は、死に関して最も一般的な表現に使われます。

「pass away」は、「亡くなる」「他界する」など、湾曲的な表現となります。「My father is gone.」も同じ様な湾曲表現の一つです。

「perish」は、「突然の事故や災害などで死ぬ」「非業な死に方をする」様な場合に使われます。

「decease」「deceased」は、フォーマルな表現で、医学分野や法律分野で良く使われます。

「死ぬ」に関する表現はまだまだありますが、徐々に覚えたいと思います。

See you next time!

スポンサード リンク
スポンサード リンク
おすすめの関連記事

シェアする

フォローする