「点滅」「点滅する」って英語で言うと?

「信号が点滅している」と言いたかったのですが、「点滅」の表現に迷いました。早速、「点滅」「点滅する」について調べました。

blinking


■ blink – – (動詞)点滅する、ちらつく、まばたきする、(名詞)点滅、ちらつき、まばたき

■ blinking – – (形容詞)点滅する、まばたきする

赤信号が点滅している。
The red traffic light is blinking.

信号が点滅し始めた。
The traffic signal started blinking.

この懐中電灯は、緊急時に赤色に点滅させることができる。
This flashlight can blink in red in case of emergency.

渋滞にひっかかって停止する時、ハザードランプを点滅させろ。
Blink a hazard lamp when you ares caught in traffic and stop your vehicles.


■ flash – – (動詞)ぴかっと光る、(名詞)ぱっと出る発火、閃光

■ flashing – – (形容詞)ぱっと出る発火、 閃光

このでデジタルカメラはストロボ付きです。
This digital camera has an electronic flash.

船の明かりが丁度今、点滅している。
The ship’s light is flashing right now.


■ flicker – – (動詞))点滅する、ちかちかする、(名詞))点滅する光

■ flickering – – (形容詞))点滅する、ちちかちかする

侵入者を検出すると、LEDライトを赤色に点滅させる。
The LED lights are flickered in red when intruders are detected.
*「intruder」は「侵入者」という意味です。

これらのソーラーライトは夜間に自動的に点滅する。
These solar lights flicker automatically at night.

非常時にこの警告灯が断続的に点滅する。  
The warning light is flickering on and off in cases of emergency.


「blink」「flash」「flicker」のニュアンスについても調べました。

「blink」は、一定周期で付いたり消えたりを繰り返す点滅のニュアンスです。車の点滅するライトは「blink」を使います。

「flash」は、消灯から突然に強く発光する、あるいはそれを繰り返す閃光(せんこう)のニュアンスです。カメラのフラッシュは「flash」を使います。

「flicker」は、さほど強くない光が付いたり消えたりするニュアンスです。パソコン画面のちらつきや、ろうそくの炎がゆらぐ場合には「flicker」を使います。

点滅に関連する「on and off」は、「断続的に、時々、不規則に」という意味です。

See you next time!