「詐欺」って英語で言うと?

スポンサード リンク

フィリピンのオンラインショッピングで買い物をしましたら、タイトルや写真とは違う粗悪な模造品が送られてきました。「詐欺にあった」と言いたかったのですが、「詐欺」の表現が思い出せませんでした。早速、「詐欺」の表現について調べました。

fraud


■ fraud – – (名詞)詐欺、詐欺行為、詐欺師
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

これは詐欺です。
This is fraud.

それはクレジットカード詐欺だった。
It was a credit-card fraud.

彼女はゴールド詐欺に引っ掛かった。
She fell for a gold fraud.

老女は住宅リフォーム詐欺に掛かった。
The old woman fell for a home renovation fraud.

女は詐欺の有罪に弁解する(ニュースタイトル)
Woman pleads guilty to welfare fraud


■ scam – – (名詞)詐欺、(動詞)騙す
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

私は騙されているように思う。
I think I’m being scammed.

ヴァージニア大学にフィッシング詐欺が襲う、1,400名が影響(ニュースタイトル)
University of Virginia hit with Phishing scam, 1,400 affected

10の一般的な電子メール、インターネット詐欺ーそれらの避け方(ニュースタイトル)
10 Common Email & Internet Scams – How to Avoid Them


con – – (動詞)騙す、騙して~させる、(名詞)信用詐欺、横領
*発音はこちらのページでスピーカーマークをクリックすると確認できます。

私は騙された。(詐欺にあった)
I was conned.

彼女は騙された。
She got conned.

私はオンラインショッピングで300ドル騙された。
I was conned out of 300 dollars by an online shopping.

彼女は私の妹を騙してて偽のダイヤを買わせた。
She conned my sister into buying an imitation diamonds.

数千ドル騙されたベトナム帰還兵の金が戻る(ニュースタイトル)
Vietnam veteran who was conned out of thousands gets his money back


「詐欺」の表現は上記以外にもまだまだたくさんあります。
「詐欺」の表現の一つとして「be conned」を使った表現も是非覚えておきたいです。

See you next time!

スポンサード リンク
スポンサード リンク
おすすめの関連記事

シェアする

フォローする