「久しぶりに」「しばらくぶりに」って英語で言うと?Part3

「久しぶりに」「しばらくぶりに」って英語で言うと?Part2 の続きです。

it-has-been-a-long time


■ it has (it’s) been a long time – – 久しぶりに~をする。久しぶりです。

お久しぶりです。
It’s been a long time.

今日は、久しぶりの台風です。
It’s been a long time to have a typhoon today.

上司と一緒に夕食を食べるのは久しぶりです。
It’s been a long time to have dinner with my boss.

大変ご無沙汰しております。
It has been a long time since I saw you last time.
*直訳は、「最後にお会いしてから随分経ちます。」です。

大変ご無沙汰しております。
It has been a long time since the last time I got in touch with you.
*直訳は、「最後にご連絡してから随分経ちます。」です。

私がアレックスと会うのは久しぶりです。
It has been a long time since I met Alex last.

お伺いするのは久しぶりです。
It’s been a long time since I last visited you.

梅酒を飲むのは久しぶりだった。
It had been a long time since I drank a plum wine. 


「久しぶりに」「しばらくぶりに」って英語で言うと?Part4 に続きます。

See you next time!