「励ます」って英語で言うと?

スポンサード リンク

「彼女を励ましてあげたい」と言いたかったのですが、「励ます」の表現がわかりませんでした。早速、「励ます」の英語表現について調べました。

encourage


■ encourage – – (動詞)励ます、元気づける、勇気づける

あなたが私を励ましてくれた。
You encouraged me.

私は友人のアヴァを励まさないとならない。
I have to encourage my friend Ava.

あなたの手紙は私を大いに励ましてくれた。
Your letter encouraged me greatly.

私が落ち込んでいる時、エラはいつも私を励ましてくれる。
When I am depressed, Ella encourages me always.
*「depressed」は、「意気消沈して」という意味です。


■ cheer up – – 励まして、快活になる、力付ける

元気出して!
Cheer up!

私は彼女を励ましてあげたい。
I want to cheer her up.

私はアンドリューのことを励ましてあげる。
I’ll cheer Andrew up.

ソフィアはいつも私を励ましてくれる。
Sofia always cheers me up.

彼女に会ったら、励ましてあげて。
Please cheer her up when you see her.


See you next time!

スポンサード リンク
スポンサード リンク
おすすめの関連記事

シェアする

フォローする