「意図」「意図的」って英語で言うと?

「それは意図的に行ったんです」と言いたかったのですが、意図的の表現で少々迷いました。早速、「意図」「意図的」について調べました。

intent


■ intent – – (名詞)意図、計画、故意

■ intentional – – (形容詞)意図的な、計画的な、故意の

■ intentionally – – (副詞)意図的に、計画的に、故意に

私は何も意図していない。
I have no real intent.

私はその質問の意図を理解できない。
I can’t understand intent of that question.

その望遠カメラを利用している意図は何ですか?
What is your intent with using that telescopic camera?

彼の発言は意図的なものであった。
His comment was intentional.

彼の行為は意図的な侮辱だった。
His act was an intentional insult.

その失敗は計画的だった。
The failure was intentional.

それは意図的にした行為に違いない。
It must have been an intentional act.

担当者は、意図的に高い見積りを作成した。
The person in charge made a deliberately high estimate

彼は意図的に約束を破った。
He broke his promise intentionally.

リアムは、意図的にその交通事故を起こした。
Liam caused the traffic accident intentionally.
*「cause」は、「原因となる、引き起こす、もたらす」という意味です。


「意図的」の表現はまだまだありますが、今回は「intent」「intentional」「intentionally」の2つを覚えることにします。

See you next time!