「扶養する」「養う」って英語で言うと?

「彼は10人の子供を扶養しなければならない」という時に、「扶養する」の表現に迷って「care」を使いました。早速、「扶養する」「養う」の表現を調べました。


■ dependent – – (名詞)扶養家族

■ support – – (動詞)扶養する、養う、(名詞)扶養、養育、生活費

■ provide for – – 扶養する

彼には扶養家族が 8 人いる。
He has eight dependents.
He has a family of eight to support.

イアンは老いた母を養うために一生懸命働いている。
Ian works hard to support his aged mother.

彼女は妹と弟を扶養しなければならない。
She has to support her sister and her brother.

エヴァに扶養しなければならない家族がある。
Eva has a family to provide for.

アレクサは扶養しなければならない10人の子供がいる。
Alexa has ten children to provide for.

ドミニックは、3つの仕事をして彼の家族を養っている。
Dominic provides for his family by working two jobs


See you next time!