「正社員」「派遣社員」「契約社員」って英語で言うと?

スポンサード リンク

前回の「出向」に関連して、「正社員」「派遣社員」「契約社員」の表現を調べました。


■ regular – – (形容詞)規則正しい、規則的な

■ permanent – – (形容詞)永続する、永久的な

正社員
regular employee / staff / worker
permanent employee / staff / worker
full-time employee / staff / worker


■ temp – – (名詞)臨時雇い、臨時秘書

■ temporary – – (形容詞)一時の、仮の、間に合わせの(名詞)臨時雇いの人

派遣社員(派遣会社などからのケース)
temporary employee / staff / worker
temp staff
agency temp


■ contractor – – (名詞)契約者、請負人、土建業者

■ contract – – (名詞)契約、約定、請負、(形容詞)契約の、請負の

契約社員(会社との契約によるケース)
contractor
contract employee / staff / worker


私は派遣社員です。
I am a temp.

私は契約社員です。
I am a contract employee.

ケイリーは派遣社員として働いている。
Kaylee is working as a temporary staff.

エヴァンは正社員ではなく、派遣社員です。
Evan is not a full time employee but rather a contract employee.

ローレンは契約社員ではなく正社員になりたい。
Lauren would like to apply for the regular employee, not for the contract employee.


See you next time!

スポンサード リンク
スポンサード リンク
おすすめの関連記事

シェアする

フォローする