「見学する」って英語で言うと?

知人が椎茸の栽培をしていて、「見学に行きたい」と言いたかったのですが、「見学する」の表現に迷いました。「Can I visit?」で意味は通じましたが、「見学する」の表現を調べました。


■ observe – – (動詞)観察する、よく見る、オブザーバーとして出席する

■ visit – – (動詞)訪問する、見物に行く、(名詞)見学、観光

■ tour – – (動詞)周遊する、旅行する、見学する、(名詞)旅行、周遊、ツアー

私たちは、明日その風力発電所を見学する。
We will observe the wind power plant.

私はその法律事務所を見学する。
I observe the law firm.

来週、ルーブル美術館へ見学に行く。
We will visit the Louvre Museum next week.

私はその英会話学校へ見学に行きます。
I will visit and observe that English conversation school?

大阪城の中を見学することができますか?
Can we observe the inside of Osaka Castle?

午前中、少しだけ彼の講義を見学することはできますか?
Can I observe his lecture a little this morning?

学生たちは古代ギリシャの遺跡を見学した。
The students toured the remains of ancient Greece.
*「remain」は、「残骸、遺物、遺跡」という意味です。


■ open to the public – – 公開する、公開の

その近代美術館.は、一般に見学することが出来る。
the Museum of Modern Art is open to the public.


私の言いたかった表現は、「Can I visit and observe your farm tomorrow?」が分かり易いと思いました。

見学するの表現で、「observe」「visit」「tour」がありますが、語源がそれぞれ違いますので、使うときには区別し易いように思います。

See you next time!